terça-feira, 4 de novembro de 2008

Numerais Ordinais (Numerales Ordinales) (1° ano)


São também muito parecidos aos nossos, com algumas pequenas diferenças.

1º - primero
2º - segundo
3º - tercero
4º - cuarto
5º - quinto
6º - sexto
7º - séptimo
8º - octavo
9º - noveno
10º - décimo
11º - undécimo
12º - duodécimo
13º - decimotercero
14º - decimocuarto
15º - decimoquinto
16º - decimosexto
17º - decimoséptimo
18º - decimoctavo
19º - decimonoveno
20º - vigésimo
30º - trigésimo
40º - cuadragésimo
50º - quincuagésimo
60º - sexagésimo
70º - septuagésimo
80º - octagésimo
90º - nonagésimo
100º - centésimo
200º - ducentécimo
300º - tricentésimo
400º - cuadringentésimo
500º - quincuagentésimo
600º - sexcentésimo
700º - septuagentésimo
800º - octingentésimo
900º - noningentésimo
1000º - milésimo

Algumas Regras:

Na língua falada atualmente, os números ordinais são usados até o décimo (10), e daí em diante, são usados os números cardinais.

Os ordinais concordam com os adjetivos.

Ex: La tercera puerta esta abierta. Os ordinais primero (1º) e tercero (3º) sofrem perda da última letra, no caso a vogal o, quando utilizados com substantivos masculinos no singular.

Ex: Tercer piso.



Numerais Cardinais (Numerales Cardinales) (1° ano)


Os números cardinais espanhóis são muito semelhantes aos nossos.
Abaixo segue uma lista dos números cardinais em espanhol.


0 - cero
1 - uno (un); una
2 - dos
3 - tres
4 - cuatro
5 - cinco
6 - seis
7 - siete
8 - ocho
9 - nueve
10 – diez
11 - once
12 - doce
13 - trece
14 - catorce
15 - quince
16 - dieciséis
17 - diecisiete
18 - dieciocho
19 - diecinueve
20- veinte
21 - veintiuno
22 - veintidós
23 - veintitrés
24 - veinticuatro
25 - veinticinco
26 - veintiséis
27 - veintisiete
28 - veintiocho
29 - veintinueve
30 - treinta
31 - treinta y uno(un/a)
32 - treinta y dos
40 - cuarenta
50 - cincuenta
60 - sesenta
70 - setenta
80 - ochenta
90 - noventa
100 - cien/ciento
200 - doscientos / as
300 - trescientos / as
400 - cuatrocientos / as
500 - quinientos / as
600 - seiscientos / as
700 - setecientos / as
800 - ochocientos / as
900 - novecientos / as
1.000 - mil
2.000 - dos mil
100.000 - cien mil




Algumas regras:


- Nos numerais, a conjunção y é utilizada apenas entre as dezenas e unidades dos números compostos (Ex: treinta y dos); exceto pelos derivados do veinte (20) que são escritos em uma única palavra (Ex: veintitrés).

- Em espanhol, o números dos (2) não muda de gênero como acontece no português. Ou seja, não existe feminino para o mesmo. Já para as centenas, existem formas masculinas e femininas (doscientos – doscientas/ quinientos – quinientas).

- A forma ciento (100) é utilizada quando será seguida de unidades e dezenas, e nesse caso, não se usa a conjunção y.

Ex: Ciento treinta; Ciento dieciséis.

- A forma cien (100) é utilizada quando equivaler ao cem ou acompanhar o mil e o millones.

Ex: Cien dólares. Cien mil. Cien millones.

Com a forma millón e seu plural, millones, é utilizado um numeral antes.
Ex: Cinco millones.

segunda-feira, 3 de novembro de 2008

LOS POSESIVOS



Los adjetivos y pronombres posesivos indican posesión, pertenencia.

Los pronombres posesivos nunca van delante del sustantivo. Concuerdan con él en género y número.
Ej.: Estos documentos son míos, y esos, son tuyos?

Mío, tuyo, suyo, nuestro, vuestro y suyo y sus variaciones de género y número



Los adjetivos posesivos siempre van delante del sustantivo.
Cuidado! Pierden la parte final, excepto nuestro y vuestro.
Ej.: Mis perros están amaestrados.

Mi, tu, su, mis, tus, sus

EJERCICIOS

Usa la forma adjetiva:

1. ............................(yo) amigos vienen de España.
2. ............................(nosotros) casa ha sido reformada.
3. ............................(vosotros) padres son italianos.
4. ............................(tú) familia es muy numerosa.
5. ............................(él) escuela queda en otro barrio.

Ahora la forma pronominal:

1. Ese manuscrito es..........................(ella).
2. Aquel libro es ................................((yo).
3. Esas camisas son...........................(nosotros).
4. Los cuadros son ............................(vosotros).
5. Las películas de aquel director ahora son ........................(tú).

sexta-feira, 31 de outubro de 2008



ESPAÑOL Y PORTUGUÉS (1° e 2°)

Divergencias léxicas

algo de la lingüística contrastiva.



Heterogenéricos: son vocablos que presentan variación de género entre el español y el portugués:

El árbol - A árvore

El color - A cor

El viaje - A viagem

Heterosemánticos: son vocablos que, aunque tengan semejanza gráfica, tienen significados diferentes en español y en portugués:

aborrecer odiar (Aborrezco las películas de terror.)

apellido sobrenome (Mi nombre es Jair y mi apellido es Souza.)

berro agrião ( Me gusta mucho la ensalada de berro con tomate.)

Heterotónicos:
Son vocablos que, aunque tengan forma y significados similares, se diferencian por la posición de la sílaba tónica:
Estos vocablos suelen compartir en las dos lenguas la forma gráfica y/o fónica (igual o semejante) y el significado.
El punto de divergencia de los vocablos heterotónicos, se refiere a la tonicidad, ya que presentan distinta ubicación del acento tónico.


Portugués-Español
•Academia academia
•Alergia alergia
•Anestesia anestesia
Aristocrata ariscrata
•Asfixia asfixia
•Atrofia atrofia
•Atmosfera atmósfera
•Bigamia bigamia
•Burocracia burocracia
•Burocrata bucrata
Canibal cabal
•Cardíaco cardiaco
•Cateter cater
•Crisântemo crisantemo
•Democracia democracia
•Elétron eletrón
•Epidemia epidemia
•Estereótipo estereotipo
•Fisioterapia fisioterapia
Fobia Fobia
•Futebol fútbol







DEMOSTRATIVOS

Muestran el lugar, la distancia y el espacio donde se encuentra el sustantivo.
•Cerca* - esta, estas, este, estos
•Menos cerca - esa, esas, ese, esos
• lejos
** - aquella, aquellas, aquel, aquellos
•Neutro esto, eso, aquello
*perto **longe

Atención
Cuando los demostrativos se encuentran antes del sustantivo son adjetivos
y cuando lo sustituyen son pronominales y llevan acento.
•El neutro no lleva acento es invariable.
Ejemplos: Este libro es de español y aquél no.
No puedo llevar esto।

EJERCICIOS


A।Completa con el demostrativo adecuado
1.Debes comprar..........(cerca) flores y............(lejos) jarrón.
2.Entraremos en........(menos cerca) cine y después iremos
a ............(lejos) restaurante.
3. El olor de .........(lejos) velas espantan a los mosquitos.
4. .................(menos cerca) animales son salvajes y ...........
(lejos) están domesticados.


B. Antepón al nombre este, esta, estos y estas
1.................jardín.
2.................amigos
3.................flores
4.................coche
5.................vestido
6.................galletas
7................colores
8...............reloj
9..............bolsillos
10.............nariz


C. Antepón ese, esa, esos, esas
1.....................pueblo
2.....................llaves
3.....................abuelos
4.....................mujeres
5......................helado
6.....................cuchillo
7....................sillón
8....................hormigas


D.Antepón al nombre la forma adecuada: aquel, aquella, aquellos, aquellas


1....................paraguas
2....................calle
3....................perro
4....................ovejas
5....................gallinas
6....................gorriones
7....................peatón
8....................película


E।Transforma escribiendo las frases em plural।


1.Esta casa es moderna, pero aquélla es nueva.
2.Ese médico es joven, pero aquél es mejor.
3.Aquella colina es muy alta, pero ésta es más bonita.
4.Esto es blanco, aquello es negro.
5.Esa tarta huele bien; aquélla es más grande.
6.Este pescado es bueno, pero aquél es más fresco.
7.Esto es grande, pero aquello es grande y bonito.


F. Escribe en singular


1.Esos monumentos son muy antiguos.
2.Estas galletas son muy buenas.
3.Estas fotografías están bien.
4.Esos libros son interesantes.
5.Estos pueblos son de la Mancha.
6.Esas ventanas son anchas.
7.Aquellos terrenos son de mi familia.


terça-feira, 2 de setembro de 2008




Oi turma achei interessantes as regras de Bill Gates editadas por Luciana Schmoeler, em seu blog.


Bill Gates



As 11 regras a seguir são atribuídas a Bill Gates.












Segundo uma das fontes que achei: Bill Gates foi convidado por uma escola secundária para uma palestra. Chegou de helicóptero, tirou o papel do bolso onde havia escrito onze itens.
Leu tudo em menos de 5 minutos, foi aplaudido por mais de 10 minutos sem parar, agradeceu e foi embora em seu helicóptero.
Sendo boataria de internet ou não (só 5 minutos? uia), achei interessante postar aqui as famosas regras.
1. A vida não é fácil — acostume-se com isso.




2. O mundo não está preocupado com a sua auto-estima. O mundo espera que você faça alguma coisa útil por ele ANTES de sentir-se bem com você mesmo.



3. Você não ganhará R$20.000 por mês assim que sair da escola. Você não será vice-presidente de uma empresa com carro e telefone à disposição antes que você tenha conseguido comprar seu próprio carro e telefone.



4. Se você acha seu professor rude, espere até ter um chefe. Ele não terá pena de você.



5. Vender jornal velho ou trabalhar durante as férias não está abaixo da sua posição social. Seus avós têm uma palavra diferente para isso: eles chamam de oportunidade.



6. Se você fracassar, não é culpa de seus pais. Então não lamente seus erros, aprenda com eles.


7. Antes de você nascer, seus pais não eram tão críticos como agora. Eles só ficaram assim por pagar as suas contas, lavar suas roupas e ouvir você dizer que eles são “ridículos”. Então antes de salvar o planeta para a próxima geração querendo consertar os erros da geração dos seus pais, tente limpar seu próprio quarto — adorei essa!



8. Sua escola pode ter eliminado a distinção entre vencedores e perdedores, mas a vida não é assim. Em algumas escolas você não repete mais de ano e tem quantas chances precisar até acertar. Isto não se parece com absolutamente NADA na vida real. Se pisar na bola, está despedido… RUA!!! Faça certo da primeira vez!



9. A vida não é dividida em semestres. Você não terá sempre os verões livres e é pouco provável que outros empregados o ajudem a cumprir suas tarefas no fim de cada período.




10. Televisão NÃO é vida real. Na vida real, as pessoas têm que deixar o barzinho ou a boate e ir trabalhar.



11. Seja legal com os CDFs (aqueles estudantes que os demais julgam que são uns babacas). Existe uma grande probabilidade de você vir a trabalhar PARA um deles.

quinta-feira, 28 de agosto de 2008